October 14th, 2019

Сленг на передовой

​​Не секрет, что на войне у бойцов постепенно формируется уникальный жаргон. Часть является секретной кодировкой, часть – обыденным сленгом. Последний – нередко изобилует окопным сарказмом и самоиронией. Мы решили составить небольшой словарь ополченческого сленга ЛДНР:

Одноразовый – сапёр
Одноглазый – снайпер
Хищник амбарный – тыловик, зам по тылу
Баран – труп противника, забаранить, прибаранить – убить 
Сочи, в Сочах – самовольно оставивший часть
Гомосек – боевик «Правого сектора»

Ксюха – автомат АКС-74У (автомат Калашникова складной укороченный) 
Весло – АК74 (автомат Калашникова образца 1974 года)
Светка, плётка – СВД (снайперская винтовка Драгунова)
Калашмат – автомат Калашникова
Семерка – автомат Калашникова образца 1947 года, с калибром 7,62мм
Дашка – ДШК (крупнокалиберный пулемёт Дегтярёва-Шпагина)
Пулик, ПК – пулемет Калашникова
Покемон – ПКМ (пулемет Калашникова модернизированный)
Фёдор – пулемет «Утёс»
Собака – АГС (автоматический гранатомёт на станке)

Труба – РПГ-7 (ручной противотанковый гранатомет)
Дунуть из трубы – выстрелить из гранатомета
Сапог – СПГ (станковый противотанковый гранатомет) 
Поросёнок – термобарическая граната для РПГ-7
Морковка – кумулятивная граната для РПГ-7
Карандаш – осколочная граната для РПГ-7

Пылесос – танк Т-64
Зушка – зенитная установка ЗУ-23-2
Горыныч – УР-77 «Метеорит» (советская самоходная реактивная установка разминирования)
Лягушка – ВОГ-25П
Бульбулятор – любой артиллерийский ствол
Корова – бензовоз

Джихад – вылазка/разведка без приказа
Обезьяна – самодельная ТР (труба разведчика)

Хмырь – продукты питания
Нульцевый, нулевый – новенький
Балаболка – радиостанция
Тапок, тапик – ТА-57 (военно-полевой телефонный аппаразт универсального типа с системой индукторного вызова) 
Стодвадцатая – литр водки
Ленточка – граница с РФ

Разумеется, словарь неполный – можете дополнить его своими ремарками в чате канала (кнопка «обсудить»)
Военкор Макс Фадеев
promo lat_elenka декабрь 25, 2022 11:00
Buy for 50 tokens
Карта 4817 7602 5304 8858 в Сбербанке России на имя Валерии П. - с текстом "для Елены в Донецк". Рублевый счет. В случае помощи очень прошу написать мне в сообщении. Через платежную систему «PaySend» можно делать денежные переводы и платежи из разных стран мира:…

Святитель Филарет (Вознесенский). Почему русские люди чтут праздник Покрова Божией Матери

Радостен для верующаго сердца праздник Покрова Божьей Матери! Так явно, так наглядно напоминающей нам и укрепляющей нас в надежде на то, что мы с вами не забыты у Пренепорочной Матери рода христианскаго, Преблагословенной Девы Марии, Которая Своим спасающим и милующим покровом покрывает род христианский, Великий Первосвятитель Зарубежной Церкви и ея основатель Блаженнейший Митрополит Антоний любил подчеркивать что в праздновании этого праздника выразилась душа русскаго народа и его благоговейная вера и любовь к Божьей Матери.

Ведь Покров Божьей Матери есть воспоминанье о том, как когда-то наши предки воевали с греками и могли бы оказаться победителями, если бы не чудесный Покров Божьей Матери, Которая, явившись во Влахернском храме и покрывая Покровом Своим, Омофором, молящихся там, даровала победу не нашим предкам, а их противникам. Однако же, в греческой Церкви мало заметен этот праздник, а русский народ, потомок пораженных тогда воинов, радостно празднует этот праздник, ибо для него духовное и вечное, всегда было, есть и будет выше земного, временнаго и материальнаго.
Поэтому, да не усомнится никакая душа, призывая Божию Матерь на помощь, ибо Она, как любящая мать, всех любит, всех милует и покрывает покровом Своим - и добрых и недобрых, и послушных и непослушных...
Читать дальше »

Не отдадим)

Пишут, что укрнацисты на марше заиграли на волынке и усилили барабанами песню, считающуюся маршем неонацистов... Погуглила по названию - да это же с девяностых многим знакомая песня, которую исполняли немецкие музыканты - Скутер. Помню, что  изначально из немецкого фольклора, песня чуть ли не древняя... Самая популярная тема от крутых клубов до сельских дискотек на протяжении лет десяти... Что, не слушать теперь?


происходящая от древней бретонской песни с измененными куплетами и текстом. По некоторым версиям, до этого, была так же "народной" песней немецких рабочих. Сама мелодия часто впоследствии использовалась разными музыкальными группами, существует более 20 различных вариантов текста.



То радугу кто-то себе присваивает, крадя у детишек, то песню немецкую в сороковых кто-то взял, потому что мелодия в самом деле красивая, и гитлеровским солдатам, увы, нравилась тоже..  Да и с древним символом коловрата, который даже на Храмах и на иконах изображали - вдруг хрен с косой челкой присвоил.
Не отдадим! Все наше, а не уродов...